Friendship & Relationship Idioms | English1to5.com
Home › Idioms & Phrases › Friendship & Relationship Idioms
🤝 Feelings & Personality Idioms
10 Feelings & Personality Idioms for Kids — Meanings & Hindi Learn 10 feelings & personality idioms with Hindi meanings & quiz!
📅 Updated: June 2, 2026 · ⏱️ 12 min read · Page 25 of 35
📌 10 Idioms ⭐⭐ Medium (Grade 3-4) 💬 Dialogues 🎯 3 Games ❓ Quiz
What is an Idiom? 🤔 An idiom is a phrase where words together mean something DIFFERENT from each word alone. This page teaches 10 feelings & personality idioms with Hindi meanings, origin stories, examples, conversations, common mistakes, and writing practice!
#1 ⭐⭐ 🤝💪
“A friend in need is a friend indeed”
What does “A friend in need is a friend indeed” mean?
“A friend in need is a friend indeed” means true friends help in tough times . In Hindi: “मुसीबत का साथी सच्चा दोस्त”.
🗣️ Say it: A …
→
✅ Actual
✅ True friends help in tough times
📜 Origin: This common English idiom has been used for generations in everyday conversation.
✏️ Examples: Aarav: ‘A friend in need is a friend indeed’ — true friends help in tough times. Priya used this idiom at school: true friends help in tough times.
💬 In a Conversation: 👦 Aarav: Did you know ‘a friend in need is a friend indeed’?
👧 Priya: Yes! It means true friends help in tough times.
👦 Aarav: Cool! Let me use it!
👧 Priya: Go for it!
⚠️ Common Mistake: ❌ Incorrect usage of ‘A friend in need is a friend indeed’
✅ Correct: A friend in need is a friend indeed
💡 Use the full phrase!
✍️ Your Turn:
#2 ⭐⭐ 🐦🐦
“Birds of a feather flock together”
What does “Birds of a feather flock together” mean?
“Birds of a feather flock together” means similar people become friends . In Hindi: “एक जैसे लोग साथ रहते हैं”.
🗣️ Say it: BIRDS …
→
✅ Actual
✅ Similar people become friends
📜 Origin: This common English idiom has been used for generations in everyday conversation.
✏️ Examples: Aarav: ‘Birds of a feather flock together’ — similar people become friends. Priya used this idiom at school: similar people become friends.
💬 In a Conversation: 👦 Aarav: Did you know ‘birds of a feather flock together’?
👧 Priya: Yes! It means similar people become friends.
👦 Aarav: Cool! Let me use it!
👧 Priya: Go for it!
⚠️ Common Mistake: ❌ Incorrect usage of ‘Birds of a feather flock together’
✅ Correct: Birds of a feather flock together
💡 Use the full phrase!
✍️ Your Turn:
#3 ⭐ 🫛🫛
“Two peas in a pod”
What does “Two peas in a pod” mean?
“Two peas in a pod” means very similar, best friends . In Hindi: “एक जैसे / बहुत करीबी”.
🗣️ Say it: TWO …
→
✅ Actual
✅ Very similar, best friends
📜 Origin: This common English idiom has been used for generations in everyday conversation.
✏️ Examples: Aarav: ‘Two peas in a pod’ — very similar, best friends. Priya used this idiom at school: very similar, best friends.
💬 In a Conversation: 👦 Aarav: Did you know ‘two peas in a pod’?
👧 Priya: Yes! It means very similar, best friends.
👦 Aarav: Cool! Let me use it!
👧 Priya: Go for it!
⚠️ Common Mistake: ❌ Incorrect usage of ‘Two peas in a pod’
✅ Correct: Two peas in a pod
💡 Use the full phrase!
✍️ Your Turn:
#4 ⭐⭐ 🏠🔥
“Get along like a house on fire”
What does “Get along like a house on fire” mean?
“Get along like a house on fire” means become friends very quickly . In Hindi: “बहुत जल्दी दोस्त बनना”.
🗣️ Say it: GET …
→
✅ Actual
✅ Become friends very quickly
📜 Origin: This common English idiom has been used for generations in everyday conversation.
✏️ Examples: Aarav: ‘Get along like a house on fire’ — become friends very quickly. Priya used this idiom at school: become friends very quickly.
💬 In a Conversation: 👦 Aarav: Did you know ‘get along like a house on fire’?
👧 Priya: Yes! It means become friends very quickly.
👦 Aarav: Cool! Let me use it!
👧 Priya: Go for it!
⚠️ Common Mistake: ❌ Incorrect usage of ‘Get along like a house on fire’
✅ Correct: Get along like a house on fire
💡 Use the full phrase!
✍️ Your Turn:
#5 ⭐ 👁️🤝👁️
“See eye to eye”
What does “See eye to eye” mean?
“See eye to eye” means agree completely . In Hindi: “पूरी तरह सहमत”.
🗣️ Say it: SEE …
→
✅ Actual
✅ Agree completely
📜 Origin: This common English idiom has been used for generations in everyday conversation.
✏️ Examples: Aarav: ‘See eye to eye’ — agree completely. Priya used this idiom at school: agree completely.
💬 In a Conversation: 👦 Aarav: Did you know ‘see eye to eye’?
👧 Priya: Yes! It means agree completely.
👦 Aarav: Cool! Let me use it!
👧 Priya: Go for it!
⚠️ Common Mistake: ❌ Incorrect usage of ‘See eye to eye’
✅ Correct: See eye to eye
💡 Use the full phrase!
✍️ Your Turn:
#6 ⭐ 🤫🤝
“Thick as thieves”
What does “Thick as thieves” mean?
“Thick as thieves” means very close friends . In Hindi: “बहुत गहरे दोस्त”.
🗣️ Say it: THICK …
→
✅ Actual
✅ Very close friends
📜 Origin: This common English idiom has been used for generations in everyday conversation.
✏️ Examples: Aarav: ‘Thick as thieves’ — very close friends. Priya used this idiom at school: very close friends.
💬 In a Conversation: 👦 Aarav: Did you know ‘thick as thieves’?
👧 Priya: Yes! It means very close friends.
👦 Aarav: Cool! Let me use it!
👧 Priya: Go for it!
⚠️ Common Mistake: ❌ Incorrect usage of ‘Thick as thieves’
✅ Correct: Thick as thieves
💡 Use the full phrase!
✍️ Your Turn:
#7 ⭐ 🪓🕊️
“Bury the hatchet”
What does “Bury the hatchet” mean?
“Bury the hatchet” means make peace, end a fight . In Hindi: “सुलह करना / लड़ाई खत्म”.
🗣️ Say it: BURY …
→
✅ Actual
✅ Make peace, end a fight
📜 Origin: This common English idiom has been used for generations in everyday conversation.
✏️ Examples: Aarav: ‘Bury the hatchet’ — make peace, end a fight. Priya used this idiom at school: make peace, end a fight.
💬 In a Conversation: 👦 Aarav: Did you know ‘bury the hatchet’?
👧 Priya: Yes! It means make peace, end a fight.
👦 Aarav: Cool! Let me use it!
👧 Priya: Go for it!
⚠️ Common Mistake: ❌ Incorrect usage of ‘Bury the hatchet’
✅ Correct: Bury the hatchet
💡 Use the full phrase!
✍️ Your Turn:
#8 ⭐ 💪❤️
“Through thick and thin”
What does “Through thick and thin” mean?
“Through thick and thin” means in good times and bad . In Hindi: “सुख-दुख में साथ”.
🗣️ Say it: THROUGH …
→
✅ Actual
✅ In good times and bad
📜 Origin: This common English idiom has been used for generations in everyday conversation.
✏️ Examples: Aarav: ‘Through thick and thin’ — in good times and bad. Priya used this idiom at school: in good times and bad.
💬 In a Conversation: 👦 Aarav: Did you know ‘through thick and thin’?
👧 Priya: Yes! It means in good times and bad.
👦 Aarav: Cool! Let me use it!
👧 Priya: Go for it!
⚠️ Common Mistake: ❌ Incorrect usage of ‘Through thick and thin’
✅ Correct: Through thick and thin
💡 Use the full phrase!
✍️ Your Turn:
#9 ⭐ 🍃🆕
“Turn over a new leaf”
What does “Turn over a new leaf” mean?
“Turn over a new leaf” means start fresh, change behaviour . In Hindi: “नई शुरुआत करना”.
🗣️ Say it: TURN …
→
✅ Actual
✅ Start fresh, change behaviour
📜 Origin: This common English idiom has been used for generations in everyday conversation.
✏️ Examples: Aarav: ‘Turn over a new leaf’ — start fresh, change behaviour. Priya used this idiom at school: start fresh, change behaviour.
💬 In a Conversation: 👦 Aarav: Did you know ‘turn over a new leaf’?
👧 Priya: Yes! It means start fresh, change behaviour.
👦 Aarav: Cool! Let me use it!
👧 Priya: Go for it!
⚠️ Common Mistake: ❌ Incorrect usage of ‘Turn over a new leaf’
✅ Correct: Turn over a new leaf
💡 Use the full phrase!
✍️ Your Turn:
#10 ⭐ 🌉🤝
“Build bridges”
What does “Build bridges” mean?
“Build bridges” means improve relationships . In Hindi: “रिश्ते सुधारना”.
🗣️ Say it: BUILD …
→
✅ Actual
✅ Improve relationships
📜 Origin: This common English idiom has been used for generations in everyday conversation.
✏️ Examples: Aarav: ‘Build bridges’ — improve relationships. Priya used this idiom at school: improve relationships.
💬 In a Conversation: 👦 Aarav: Did you know ‘build bridges’?
👧 Priya: Yes! It means improve relationships.
👦 Aarav: Cool! Let me use it!
👧 Priya: Go for it!
⚠️ Common Mistake: ❌ Incorrect usage of ‘Build bridges’
✅ Correct: Build bridges
💡 Use the full phrase!
✍️ Your Turn:
🎯 Match the Meaning! A friend in need is a friend indeed
Improve relationships True friends help in tough times In good times and bad
Birds of a feather flock together
Start fresh, change behaviour In good times and bad Similar people become friends
Two peas in a pod
Very close friends True friends help in tough times Very similar, best friends
Get along like a house on fire
Become friends very quickly Improve relationships In good times and bad
See eye to eye
Make peace, end a fight Agree completely Very close friends
✏️ Fill in the Idiom Stuck? Click 💡 Hint!
Check All ✅
❓ Quiz — Test Yourself! 1. ‘A friend in need is a friend indeed’:
True friends help in tough times Opposite Nothing
2. ‘Birds of a feather flock together’:
Similar people become friends Opposite Nothing
3. ‘Two peas in a pod’:
Very similar, best friends Opposite Nothing
4. ‘Get along like a house on fire’:
Become friends very quickly Opposite Nothing
5. ‘See eye to eye’:
Agree completely Opposite Nothing
6. ‘Thick as thieves’:
Very close friends Opposite Nothing
7. ‘Bury the hatchet’:
Make peace, end a fight Opposite Nothing
8. ‘Through thick and thin’:
In good times and bad Opposite Nothing
🤓 Fun Facts 🤓 English has over 25,000 idioms! Native speakers use about 200 regularly.
🤓 Many feelings & personality idioms come from historical events, literature, and everyday observations.
👨👩👧 Parent Tips Use in conversation. Play charades. Make flashcards. Spot in books. Weekly challenge!
📚 Explore More on English1to5.com
❓ FAQ What are feelings & personality idioms? Phrases using feelings themes.
How many? 10 with meanings, Hindi, examples.
Why learn? Used daily in English.
Used in India? Yes, commonly.
Grade level? Grade 2-5.